版权所有 湖南麻辣王子食品有限公司 湘ICP备2022015015号 网站建设:中企动力长沙  SEO

服务热线:400-0730-878

湖南省长沙市雨花区喜盈门范城国际大厦29楼

>
>
>
全民助力拼音国际化“mala进牛津词典“——还差你一票

全民助力拼音国际化“mala进牛津词典“——还差你一票

浏览量

近期微博热门话题#翻译麻辣#

引起各路网友脑洞大开

有说malove的,也有说mala的,

还有mom+spicy=moicy;

fucking feeling;electrionic spicy;mylove......

(我想说:你们真棒!)

麻辣王子

为什么#翻译麻辣#走红网络,

原来,网红是群歪果仁

麻辣王子

 

在英国某大学的毕业典礼上,

中国的留学生为了给外国人留下

“深刻”印象,

给外国学生带去了湖南特产——麻辣面筋。

外国学生们吃了这种麻辣味的面筋之后,

在facebook上纷纷表示这种食物很神奇,

但是在英文中又没有一个单词

来形容这种食物。

 

麻辣王子

 

新浪微博大V

“英国报姐”发出微博,

称最近有一群在英国留学的中国留学生

给英国人品尝一种很麻很辣的面筋食品,

并请英国人创造一个单词来形容

这种风靡中国大江南北的味道。

麻辣王子

微博一经发出,

#翻译麻辣#的话题激起了

中国万千网友的广泛共鸣,

话题的阅读量达2000多万,

数万人参与翻译。


麻辣王子

 

神翻译层出不穷,

但百分之九十的同学还是选择了

直接音译“mala

麻辣王子

麻辣王子

 

就知道你们音译过来是为了方便自己!

又可以少背一个单词呢!

老王我也觉得直接音译实在,

为同学们省事,为中国语言走出国门出力,

为我们的麻辣王子宣传,

谁叫我们是”麻辣王子“呢。嘎嘎 

麻辣王子

 

哪天我们的麻辣王子畅销国际,

歪果仁买包麻辣王子,

还要prince of spicy and hot ...... 

(用英文去形容麻辣的味道)多费力a   

麻辣王子

what's mala ,麻辣王子

(跟着一起哈啤的节奏跟我rap起来)

what's mala ,麻辣王子,

what's mala ,麻辣王子  

 

正经事

为了拯救沉陷在英语词海中的童鞋们。

我们号召全民支持“mala”进入牛津词典的活动正式启动啦,

我们会将网民支持“mala”进入牛津词典的支持率与心声邮寄给英国大使馆!

我们是认真的!!!

不逗霸!

 

麻辣王子

            活动具体事项    

活动时间:8月26日——8月31日

  活动地点:麻辣王子微信公众号  

 


 

活动流程

 

 戳一戳,投上你支持

“mala”进牛津词典简单的一票 

(就是这么简单,戳一下

就能为中国人民做贡献)

赶紧去微信参与吧

麻辣王子

 

当然参与我们的活动还是有甜头滴!

 

成为”幸运加油手“

就有麻辣王子大礼包啦,

嗯,反正管饱管好!

评选幸运加油手的方法

也是很简单疗撇滴!

 

 

微信参与

把投票截图发给他(微信号malawangzi001)。麻辣王子将随机抽取50名幸运加油手送去大礼包一份

就你犹豫这一会,50名的资格就给别人啦,别以为自己是博尔特,回头

瞅瞅还能夺冠。

麻辣王子

 

 rap起来,what‘s mala ,麻辣王子,关注下方二维码(微信号malawangzi001)为mala上牛津词典助力。

麻辣王子